Forum Graph100

Forum Graph100

Vous n'êtes pas identifié.

Annonce

Bonjour et bienvenue sur le nouveau Forum Graph100 !
L'intégralité des données a été transférée sur un forum PunBB et tout les comptes sont fonctionnels avec le même nom d'utilisateur et mot de passe.
Un wiki est aussi disponible avec le même compte ! N'oubliez pas de remettre votre avatar, bon surf !
Pour plus d'informations, consultez ce post.

#1 21 Mar 2002 15:21:51

casioworld
Programmeur Graph100
Lieu: Palaiseau (Essonne)
Date d'inscription: 08 Feb 2002
Messages: 1843
Site web

probleme de traduction en anglais!

voila, je traduis mon site (www.casioworld.fr.st) en anglais et j'ai quelques questions.
comment les anglais appellent-ils la graph100?algebrafx ou algebrafx2?
Comment traduisez vous le mot flash en anglais?
Comment traduisez vous en anglais les menus ("zone systeme") que l'on met sur graph100?

Voila je crois avoir tout demander!         @+


- http://www.casioworld.wb.st  --> plus grande base de données pour Graph100+
- http://efreidelirium.free.fr --> vive l'EFREI mdr

Hors ligne

 

#2 21 Mar 2002 16:23:43

hyen
Membre Communauté Graph100
Lieu: saint-Etienne
Date d'inscription: 30 Jan 2002
Messages: 987

Re: probleme de traduction en anglais!

va faéire un tour sur le forum US, tu devrais trouver tes réponses.


-Hyen-

Hors ligne

 

#3 21 Mar 2002 20:28:19

2072
Programmeur Graph100
Lieu: Somewherebourg
Date d'inscription: 29 Jan 2002
Messages: 2056
Site web

Re: probleme de traduction en anglais!

Graph100 = AFX2
flash = flash memory
zone system = system area


-~2072~-
Paid Emails
[URL=http://www.2072productions.com]2072productions.com[/URL]
[URL=http://www.casiocalc.org]casiocalc.org[/URL]

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson
Traduction par punbb.fr